The company selling this product hyped the Sea Monkey as a mysterious and monstrous creature, but it just looked like a tiny shrimp and never looked like a monkey in spite of its product name "Sea Monkey."
These days, I hardly hear the word "Sea Monkey," but I recently happened to get this word for the first time in long years.
At that time, I was drinking sake with friends at a table of the rest station run by Ozawa Syuzou. First, we get warmed regular sakes at the shop and shared them. Later, one guy opened the 1800-ml bottle he bought at the souvenir shop, and he gave us the sake. This sake was Sawanoi Kameguchishu Junmai Ginjirushi.
When we were drinking this sake, the guy who gave it to us said, "They look like Sea Monkeys!" The winter sunlight was penetrating into the sake bottle placed on the table. This sake was sparkling namazake (unpasteurized sake) and a lot of small bubbles was slowly rising up in the sake and shining in the sunlight. He meant that they looked like Sea Monkeys. Actually, I have never seen this creature with my eyes, but Sea Monkeys probably look like these small bubbles.
4 comments:
I remember those sea monkey ads!
He said " Junmai ginjirush....? What's the difference between ginjo and ginjirush...
Zen san,
Did you see the ads in Japan or were Sea Monkeys so popular in the United States?
Tony san (thesoulofjapan),
"Junmai Ginjirushi" is a name of this sake Ginjirushi is "銀印" in writeen Japanese meaning a silver emblem or silver brand, while Ginjo is "吟醸" as you know.
Post a Comment